Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He says that those artists have embedded a ton of information into their paintings, from how color gradients flow across to the image to the points where there are more or less texture, and so on.
Similar(59)
Like much of India, however, there isn't enough water, despite large rivers such as the Krishna flowing across to the Bay of Bengal.
Most rivers that originate within the country flow across borders to neighboring countries, and are transboundary.
Mr. Klein, as Alberta's leader, has been eager to keep open the valves that allow energy to flow across the border to the United States.
For example, from the approach to the Triton Hotel in Ahungalla, on Sri Lanka's west coast, a reflective pool shaded by coconut trees seems to flow across the lobby to meet another pool and the Indian Ocean beyond.
At the moment, there is no large-scale engineering system that would allow the huge surge of surface water currently flowing across California to be delivered to the Central Valley's aquifers.
Other scientists at the Chengdu research base conduct periodic reviews of the genetic profiles of the captive and wild populations of the giant panda, and have proposed schemes to ensure gene flow across these groups to prevent genetic bottlenecks.
A third priority is to keep capital flowing across borders to wherever it is most needed.
Shock waves are often used in experiments to create a shear flow across liquid droplets to study secondary atomization.
Like Coinbase, my partners and I are incredibly excited about the future of blockchain projects to enable assets to flow across the globe in a peer-to-peer, permission-less and programmable set of systems.
Foreign fighters enter Iraq from Syria to help the Sunni insurgency; Iranian arms and agents flow across another border to support the Shia militias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com