Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "floor map" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a diagram or representation of a floor layout, often in buildings or venues.
Example: "Please refer to the floor map to locate the nearest exits in case of an emergency."
Alternatives: "floor plan" or "layout diagram."
Exact(29)
The floor map makes her look a little crazy, but who's around to judge?
Stationed on that floor map, for example, are two weighty pieces of H. G. Wellsian sci-fi machinery.
In the lobby, a mosaic floor map (based on drawings by Olin Dows, a Work Projects Administration artist) points out Roosevelt's favorite Hyde Park haunts.
(I hoped he'd mess up her Throne Room, knock over some flame vats, maybe drool on the floor map, but fine).
From noon to 4 p.m. youngsters can accompany medical students on walks through the heart and its major vessels, depicted on a huge floor map.
At King's Landing, Ser Jaime is at the floor map, talking to his men about trains and Lord Harroway's Town and fortnights.
Similar(29)
It wasn't the anchors or their giant floor maps and kooky virtual graphics (including holograms on CNN) that told the tale of election night.
The bathrooms in the main ticketing area at the Port Authority Bus Terminal are hard to find (there are no signs and the floor maps are difficult to decipher).
The seas are vast and poorly explored, with many sections of ocean floor mapped less finely than the surface of Mars.
The duck strutted in uniformed plume,greasy black-green, speckled red pate, sated, companioned, unbundling with poop,the duck thrust with the thrust of youth;interior decorator of the lake, the duckwas flush with floor maps.
The duck strutted in uniformed plume, greasy black-green, speckled red pate, sated, companioned, unbundling with poop, the duck thrust with the thrust of youth; interior decorator of the lake, the duck was flush with floor maps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com