Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And people on all sides of the hurricane vs. wildfires debate agree the storm, which put nearly an entire city under water, flooding evacuation routes and knocking out vital communications links, was a disaster of far greater magnitude, and thus California and New Orleans cannot be compared.
Similar(59)
In areas particularly prone to flooding, evacuations were already taking place yesterday in Honduras, where some 18,000 people were relocated from their homes as a precaution.
The map of the long-gone edge ecosystems matched up almost perfectly with the flooded evacuation zones.
The NSW State Emergency Service issued a flood evacuation warning for people at Fingal Point, south of Tweed Heads, after it was predicted the Tweed River could flood.
In at least one flood evacuation center, doctors have prescribed anti-anxiety medication after widespread complaints of stress and sleep disorders.
Zhang's house was close to the Qili river, but earlier in the day he had received assurance from village leaders that flood evacuation was unnecessary.
Today, Football Federation Australia said a World Cup qualifier against Thailand scheduled for next week had been moved to a smaller stadium in Bangkok because the original venue is being used as a flood evacuation centre.
But a recent flood evacuation survey of three communities in Hat Yai, Thailand, found that men were more likely to evacuate than women (Luathep et al. 2013).
Some significant improvements have been made, such as the effort to clear the flood evacuation gate in the town's central canal.
Chipo's story: Confused by the flood evacuation The flooding and evacuations in Tokwe-Mukosi in Masvingo Province in Zimbabwe is already leaving its mark on children who have been forced to take refugee in transit and holding camps away from their homes.
HOW do you think the flooding and evacuation that resulted would be different if the wildfires had been less severe?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com