Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I inherited this," he said, stretching his arms wide as students flooded past him to the buses outside.
The foreign diplomat described an amazing scene on Wednesday as a column of 8,000 to 10,000 people flooded past his embassy following a group of about 800 monks.
Similar(58)
Toy Story, Up, Finding Nemo, Monsters Inc, Wall-E... even A Bug's Life and Brave get a look-in in the blizzard of funnies and heartstring-tuggers that flood past.
So far his first attempt, a 16,000-word novella called "Riding the Bullet," appears to be succeeding spectacularly, with paid and free downloads during the first few days of its online availability flooding past the half-million mark.
Still, the great lesson of floods past on the Red River, and especially from the devastating flood of 1997 in Grand Forks, an hour north of Fargo, is that big federal money for permanent flood abatement, and the local political will to support such disruptive projects, flows only where disaster goes.
Highway 61 runs through it, through the backyards of Memphis, through the cotton fields, now just mud and floods, past galvanized cotton gins and barns and a few ragged, tumbledown shacks that look like a spring breeze or just a little more time would knock them down.
Officials hoped the dikes would divert lahars and floods past vulnerable communities.
The subject matter floods past in currents that run deep as any corridor.
Airplanes accompany the fleet when they flood past the safe harbor walls to spot the thick harvest.
The water was flooding right past".
The feedback method was successfully deployed to create the nationwide Afghanistan Flood Hazard Map (AFG-FHM) at a scale of 1 100,000 using a high-resolution digital elevation model, sample measurements and Dartmouth Flood Observatory past flood data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com