Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Artefact of the analytical methods seems unlikely because of the similarity of results achieved through two different analytical approaches: both the before-after comparison of mortality in flooded against boundary areas and the calculation of the observed/expected ratio of deaths within flood areas produce similar findings.
Similar(59)
Members of the public are continuing to drive through flooded water against our warnings causing more strain on resources from already stretched emergency services.
"At one point, I had to risk crossing a flooded road against a strong current of water," said Arnel.
This paper examines flooding attacks against VoIP architectures that employ the Session Initiation Protocol (SIP) as their signaling protocol.
One barge spent a flood against the gates in 1974, but the structure survived.
There is also the interesting head-to-head in Toby Flood against Jonny Wilkinson, team-mates at Newcastle and with England but playing against each other for the first time.
Lancaster, who was appointed until the end of the tournament following Martin Johnson's resignation, will welcome back recent injury victims Manu Tuilagi, Courtney Lawes and Toby Flood against Wales after they played for their clubs at the weekend.
South Florida is faced with twin threats from human-induced sea-level rise -- flooding, against which restoring beaches and mangroves will make a significant hedge, but also saltwater intrusion into the Florida aquifer.
Defensive expenditures provide only a minimum estimate of the benefits of floodwater control as they may omit costs of flooding against which defensive actions are not taken.
Northern California is often awash with it and has to defend itself against flooding.
The first configuration (C1) compares all PAMPA variants head to head against Delayed Flooding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com