Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The stalker also threatened to flood the computer networks of MicroPatent clients with information pilfered from the company, overwhelming the customers ability to process the data and thereby shuttering their online operations a surreptitious digital attack known as distributed denial of service, or D.D.O.S.
Similar(58)
Windows run along the walls, flooding the computer zone with natural light during the day, creating a fishbowl effect for those inside looking out, and for passers-by, who frequently stop and stare at the tableau.
Mr Patel said they used distributed denial of service, or DDoS, which flooded the targets computers with enormous amounts of online requests.
It soaked rugs and flooded through windows near the computer section "like Niagara Falls," Mr. Lee said.
It would be a mistake to watch this in so-called full-screen mode, and let the images flood your computer screen.
Instead, the use of flood routing computer programs is recommended to model the turbulent flow of tailings.
The computer market, meanwhile, was flooded by inexpensive clones, causing IBM to slash its prices and otherwise impale itself.
He tapped for a while at the computer, and the room flooded with sound: a drum machine ticking over at mid-tempo, a spindly synthesizer working through a pattern of neatly interleaving chords.
Drowning the computer's civilization by flooding the lands was a classic winning tactic in my experience.
It is crunch time for college applications — and for the computer system that handles the flood of last-minute applications.
But now even that is not enough.The addressing system, called internet protocol version 4 (IPv4), cannot keep up with the flood of computers, mobile phones, hand-held gadgets, games consoles and even cars and refrigerators flooding onto the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com