Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Once the children have taken their seats, Sanja and facilitator Nataša who worked in the Child-Friendly Space for Children in nearby Paklenica after the flood, present the theme for the day.
Similar(59)
The dangerous surge of water led to evacuations downstream, but for Kenton Grua, Rudi Petschek, and Steve Reynolds the flood presented a once-in-a-lifetime opportunity.
With climate change, increasing frequency of extreme heat events and in some areas, episodic drought and flooding, present new challenges for urban areas.
Areas with shallow groundwater and areas prone to flooding present the greatest risks, because vertical separation is required between the base of latrine pits and the saturated zone.
The study also showed that the exposed cohort of children aged <1 year during the 2006 floods presented the largest difference in levels of stunting with the non-flooded group of the same age.
For Gardner, Assam's experience can help to inform English children about climate change and the risk flooding presents to others.
Next, a series of water/CO2 flooding experiments were been investigated, including water flooding at present pressure 15 MPa, CO2 flooding at 25.53 MPa, 15 MPa, which repents initial pressure and present pressure respectively.
Unless the past is actively contained, she feels, it may surge up to flood the present and drown the future.
In all these myths the flood is present, which requires the re-creation of man after each incident.
A nonprofit collecting used books to sell, a community shoe drive, an organization looking for furniture to furnish an apartment for someone in need, or a natural disaster such as a hurricane, tornado, fire or flood, also present opportunities to give things to people who can use them.
Einstein's 75th birthday occurred on March 14 , 1954 and among the flood of presents from around the world was a parrot, sent in the mail by a medical institute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com