Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"We have a lot to learn from the Russians on the Arctic flood issue," says Eichelberger, noting that Russian scientists have since the 1990's been experimenting with various mitigation efforts, such as cutting ice in the spring, or putting homes on stilts.
"We have a lot to learn from the Russians on the Arctic flood issue," Eichelberger says, noting that Russian scientists have since the 1990s been experimenting with various mitigation efforts, such as cutting ice in the spring, or putting homes on stilts.
Similar(58)
Large scale rainwater harvesting (LSRWH) is a promising alternative to address security and flood issues in urban areas.
After major floods occurred in 2003 on the Rhône River Francee), the State and local authorities created a new institution at river level, in order to tackle flood issues at a supposedly more functional scale.
MacLeod (2003) recommends that involving community members, not only increases the likelihood of increased action by communities to help mitigate flood disaster, but also brings communities together to address flood issues cooperatively.
Our organisation was formed in September 2007 and we have been working very hard with local authorities, the Environment Agency and all sorts of people on getting over flood issues and getting money invested.
The lowrise6 networking switches are currently down due to a a flooding issue in the building.
But he said his mortgage bank had repeatedly denied him a loan adjustment because of the flooding issue.
Complaints about the situation are now heard all around the Catskills and up and down the Delaware River, particularly on the flooding issue.
Here in Newport, officials cast the flooding issue as a technicality, and suggest a little gleefully that people in Washington may have taken them too lightly.
They seemed more concerned with a flooding issue that had emerged from Thursday's rains than the contents of the report, or when it might come.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com