Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"You're just floating to keep your head over water," he said.
Similar(59)
Single-float seaplanes and single-hull flying boats require side floats or wing-tip floats to keep them upright.
It is one reason why daft schemes to rent the place out for corporate events keep being floated: to keep the takings up.
The casinos had been built on barges because, under Mississippi law, they had to float to keep them physically separate from nearby communities.
A host of schemes have been floated to keep it going, including renting space for research and operating a bed-and-breakfast for space tourists.
Coy said that the job prospects Reagan floated to keep Puckett in the Senate were not on par with the GOP's alleged efforts to lure Puckett out with their own offers.
If you are launching your own career as a consultant or a freelancer who will work from home then it will be a relatively straight-forward set-up, but even in this instance you will need to factor in some overheads (a new laptop, marketing materials, website), as well as a financial float to keep you going for a few months in the case of late payments (this will definitely happen).
It turns out that there are enough moneyed fantasies floating about to keep Mr. Snow employed for several lifetimes.
I had a few ideas on how Kuwait could develop the ability to use small, fast naval craft and barges-turned-into floating bases to keep ports and nearby shipping lanes safe from mines and other forms of attack, as well as a thought or two about developing an offensive capability against nearby Iranian facilities.
This is the floating device to keep your beverage boat afloat on the "high seas", so use a good quality new or undamaged pool noodle.
If your hot tub does not have a digital thermometer, consider purchasing a floating thermometer to keep an eye on the temperature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com