Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The island was thronged on the weekend after the Fourth of July — 80 boats, including a pontoon boat rigged up as a floating snack bar, and more than 400 people, a few of whom, according to the birders who were counting and watching, disturbed some nests.
Just like in Aesop's fable, the highly cunning New Caledonian crow has enough reasoning ability to drop rocks into tubes of water and raise the level of a floating snack.
Similar(56)
The alligator lumbered over to the koi pond, on his own terms, and, treating it like a spa, floated peacefully, snacked on fish and wrestled with the plumbing and the water lilies.
One is Aurie Ramirez, a Filipino artist whose watercolors depict androgynous, Victorian-era, punk-rock royalty, floating atop clouds and drowning in snacks.
Tom Baker is pictured floating in space, surrounded by debris including his favourite snack – jelly babies – and enveloped by his trademark striped scarf.
We snacked on enormous leaves of sea lettuce that came floating by.
Leidner crossed the office floor, past a cozy communal sitting area with snacks, a popcorn machine, and two tall water dispensers, which had strawberries floating in them.
Others are floating market stalls, with women selling everything from clothes to baby products to buckets full of snacks and soft drinks.
After breaking from his mentally unstable brother Chuck Michael McKeann), who never wanted Jimmy to succeed, he's given up the lawyering life and is pulling petty cons while floating in a lazy river at a New Mexico resort, with his drink in his floatation device, his snacks on a raft by his side, and his cellphone floating in a plastic bag.
"Just floating.
Thousands of Vietnamese refugees live on the lake, in raft houses, floating in and out with the seasons, selling fish, or tickets to the crocodile "farms" lashed to their rafts, or snacks and sodas and tourist baskets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com