Sentence examples for floating rack from inspiring English sources

Exact(1)

Samples in 0.2 ml thin-wall PCR tubes were placed in a floating rack inside Misonix-3000 cup-horn sonicator, filled with 300 ml water.

Similar(59)

He removes his helmet and places it on the floating helmet rack.

It's a lovely gesture, but I find I'm just sat staring at it float there, racked with guilt and paranoia because of all the info above.

Locked or floating rate.

Through the open door, he saw I.V. racks go floating past.

No longer do you thoughtlessly browse racks and shelves, floating in a materialistic stupor with your mouth open.

The host complies because, well, maybe it's not worth losing risking every single site on your server rack just to host one file that's already floating around the Internet in perpetuity.

Down in the basement of the Mütter Museum in Philadelphia, known worldwide as a treasure trove of medical history, there's a "bone room," with racks upon racks of human remains: a wet lab full of brains, hearts, and fetuses floating in glass jars, and a conservation lab filled with tools that help keep this unusual collection intact for generations to come.

grow on rocks in the high subtidal/low intertidal and are harvested on state approved beaches and on aquaculture farms grown on racks sitting on the bottom substrate or suspended under floating rafts.

gigas)—are harvested from populations that grow without assistance in the high subtidal/low intertidal and on aquaculture farms where they are grown directly on mudflats, on racks sitting on the bottom substrate, or suspended under floating rafts.

Here, Cinderella levitates, drinks from a floating glass and even turns her stepmother's umbrella into a wire scarf rack.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: