Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Iceberg, floating mass of freshwater ice that has broken from the seaward end of either a glacier or an ice shelf.
To that number, humans have added an eighth — an amorphous, floating mass of waste plastic trapped in a gyre of currents in the north Pacific, between Hawaii and Japan.
To design the frequency characteristics of the TCBT, mechanical and electrical simulations were performed, and then a comparative analysis was conducted between a floating mass type transducer (like the FMT) and a fixed type transducer (like the TCBT).
In early 2002, a 200-meter-thick, Rhode Island sized floating mass of ice attached to the Antarctic Peninsula unexpectedly shattered and floated away in a matter of weeks.
NVM will greatly improve the input/output performance of enterprise storage systems whose requirements will intensify with the growing need for web-based data supported by floating mass servers.
The position of floating mass transducer which is to be put remained controversial.
Similar(32)
It's all part of an effort by cruise ships to attract more upscale passengers and shed their image as floating mass-market buffets.
Among amphibians, only certain frogs build nests, which may be simple mud basins (some Hyla species) or floating masses of hardened froth (many diverse groups).
And both projects, with their ramps and floating masses, are similarly monumental and fanciful, like cool utopian abstraction enlivened by a lilting Carnival samba.
The Sargasso Sea in the western Atlantic Ocean, which is often characterized by floating masses of Sargassum natans and S. fluitans, is named for the seaweed.
They are located beneath and adjacent to the larger clasts but gently overlap or arch over them, suggesting that the coarse clasts are dropstones (i.e., ice-rafted blocks released as floating masses of ice melt).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com