Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Leonora Carrington, a British-born Surrealist and onetime romantic partner of Max Ernst whose paintings depicted women and half-human beasts floating in a dreamscape of images drawn from myth, folklore, religious ritual and the occult, died on Wednesday in Mexico City, where she lived.
Similar(59)
Upon returning to reality, my sleep became a grisly vortex of sweating, brain zaps and night terrors, which reached its apex when I was floating in an orange dreamscape and having a conversation with my conscience, who told me I was a terrible person.
Moments later, you are floating in a 3D hallucinatory dreamscape with mountains made of water and a giant eye hovering in the sky.
Burnside's Black Cat Bone Jonathann Cape, £10), his 11th collection, unites folk tale and transformed romantic love lyrics in a dreamscape of mist, light and totem.
Now that people are listening, her figures of silence are entering into the world, living not just in a dreamscape of brilliant color but on terra firma.
While the other pre-Raphaelites often lost themselves in a dreamscape of the distant or mythologised past, Brown's work was just as likely to crackle with the dilemmas of the present.
All of the confusion and activity tore at the very fabric of Second Life's reality, causing everything to move in a lag, a dreamscape of violence.
To see New York through cyanotype prints of the late 19th and early 20th centuries is to behold a dreamscape of almost-familiar scenes rendered in a very unfamiliar palette, neither silver nor sepia.
Each of R2M's businesses was a dreamscape of fresh flowers, ornate tiling and antique silverware.
Using a Powerbook and a mixing board, he composed a dreamscape of vibrations.
London Labyrinth (Chris Petit, 1993) This film creates a dreamscape of other people's memories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com