Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
We validate our previous analytical results and assess the performance of floating content in general and especially of different replication and deletion strategies by means of extensive simulations using a map-based mobility model in downtown Helsinki.
The result is a best effort service for floating content in which content is created locally, its availability is geographically limited and its lifetime and spreading depends on interested nodes being available.
Floating content left and right plays an important role in website structure.
Similar(56)
In AR, low FoV means that it looks like there's a little translucent window into the virtual world that you have to fit floating 3D content into.
Despite the high asphalt and floating particle content of the recycled aggregate used, came from waste management plant at Glasgow, it was found to have no adverse effect on the workability of the new concretes.
The lysates were centrifuged at 15,000 rpm for 20 minutes and the supernatant was removed carefully using a fine syringe to avoid the floating fat content.
Brumfield, who has been the subject of some of the parade's jokes in the past, explained that organizers don't attempt to control the floats' content in any way.
She appeared to be content, floating in a hole filled with water and algae.
A shot in the spine took her pain away, and she was content, floating above herself, safe within the gentle beeping of the machines.
Google's announcements today play into a wider picture of how digital maps are evolving: the interconnection between the actual mapping data – 3D images included – and all the other data and content floating about in the cloud with location tags.
With the millions of pieces of video content floating around out there, there's a role for someone to begin to filter it based on personal preferences, so why not MeeVee?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com