Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
His gliding, floating camera could make wild impossibilities look utterly natural.
As Gil Grissom and his crew floated their various killer theories, a zippy floating camera would dive deep inside the victim, following, say, a lethal bullet as it ripped and ricocheted through tissue and bone.
A golden floating camera escorts them into Ming's palace.
Where?" Altman's floating camera, a major innovation, started with this film.
Although Mizoguchi was not beyond making strongly rhetorical points by juxtaposing shots, the overall impression his films convey derives from the use of a seemingly floating camera to join not only elements within a scene but also the scenes themselves.
Malick's floating camera lifts us just slightly out of the here and now and achieves what I assume he wants — a sense that these minute spasms of conflict and love are instances in eternity as momentous as the seething gases.
Similar(49)
Her latest large-format eye-opener achieves a breathtaking new perspective on Earthly life by floating cameras among astronauts aboard the International Space Station (ISS).
We would also like to acknowledge the University of Plymouth Diving and Marine Centre, in particular Peter Brown for fabricating the array framework, floats, camera and light mounts.
After capturing Amsterdam with photogrammetry and fractalizing it in a variety of virtual camera angles, Horsthuis now turns his attention to a single floating virtual camera adrift through a surreal temple of Gaudían proportions.
Not only does he cast magical combinations, like Nick Nolte and Julie Christie as husband and wife in the 1997 "Afterglow," but he is also famous (and perhaps, among producers, notorious) for allowing his performers all the room they want for developing their characters while he observes them with his floating, drifting camera.
They are also using floating stereoscopic camera rigs, though this footage is not being broadcast live.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com