Your English writing platform
Discover Ludwig"float time" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used in business or technical contexts to refer to the time it takes for a task or process to be completed, without taking into account any external factors or delays. Example: "We estimated the project to take about 3 weeks, but we'll need to account for any potential float time." This means that the project is expected to take 3 weeks, but there may be additional time needed due to unforeseen circumstances or delays.
Exact(4)
This route offers a lot of technical paddling with precious little float time to appreciate the lush vegetation around the river.
ORANGE-YOGURT FLOAT Time: 10 minutes 1 tablespoon orange blossom or other mild honey 2/3 cup fresh orange juice, chilled 1/2 cup sparkling water, chilled 2 scoops vanilla frozen yogurt 1 slice orange, slit halfway to hang on rim of glass.
[15] You could be using this float time to escape rather than opening the driver's side door and giving the water 5 to 10 seconds to sink the car and drown everyone in the backseat.[16].[16]
o.. o... o. [29] Improve average response time o....... o. [142] Float time amortization.
Similar(56)
Floating time and total floating time were ~30 sec and >12 hours, respectively.
Accelerated test (which carried out at 40°C and 75% humidity) affected the floating ability of tablets by slight decrease in floating time.
If their music relied on some kind of motion, it wasn't anything faster than floating: time, and timekeeping, seemed to be the enemy.
Like a lot of introverts drawn to improvisation he creates a feeling of floating time, phrasing behind or around the beat.
Mr. Miyajima said that, with these ideas in mind, he created "Floating Time," a room-size installation that is the centerpiece of his show.
Floating time was controlled by density of beads and hydrophobic character of drug.
Floating time was controlled by the quantity and composition of the buoyant layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com