Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase 'float in the lake' is correct and usable in written English.
It is typically used to convey the action of moving in a body of water, usually in a leisurely manner, or of something that is suspended in the water. For example, "On a hot summer day, I decided to lay back and float in the lake to cool off."
Similar(60)
As Samantha turned a bend, she found two geese lazily floating in the lake.
One day in September a family of five was floating in the lake's salty waters just off the rocks.
She's drawn a small crowd, who watch intently as she does her thing — balancing on the bow of a small dinghy, climbing up onto a platform mysteriously floating in the lake.
"Talk of sex and baseball was the best of all possible talk," he goes on, finding the pitch-perfect voice for a guy who is straining every muscle to cut down on the booze, hang onto his new job as police chief and not get rattled by the body of a teenage girl that his teammates have just spotted floating in the lake beyond the outfield.
For the scenes of Helms floating in the lake in his sumo suit, the actor wore a harness and a fishing line that snaked out through his sleeve, the purpose being to drag him farther out on the lake.
Lakeland PD noted on FB that it had received calls in previous days about stray clothing floating in the lake, an aggressive alligator by the Lake Hunter boat ramp, and a sighting of an alligator circling something large -- but it was not immediately clear whether those reports were related.
The kids could fish and float around in the lake, and they jump off the roof.
There is no practical way to remove the plastic debris already floating in the lakes, Eriksen said.
It is a very romantic and elegant hotel, grandly positioned on the edge of the water with a floating pool in the lake.
You are a frog trying to jump onto various leaves floating still in the lake in front of you.
Built of 200,000 specially designed polyethylene cubes normally used in the yachting industry for pontoons, the 16 metre-wide piers will float on the lake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com