Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Except, of course, for the drum tower out front, a flimsy box on stilts where men bang out a fierce rhythm high above the crowds.
Similar(59)
Many of the trailers are just flimsy boxes.
With its modular, prefab look, it bestows buildings with the deceptive impression of temporariness, masking the sorry truth that these flimsy boxes will long outstay their welcome.
When its architects, Peddle Thorp, were sought to design a headquarters for Custom Credit on St Kilda Road, the commission specifically referred to "a dignified building … not a flimsy glass box … something to reflect the stability of the credit system".
He seemed kind of still so I grabbed an empty false eyelashes container, which is a flimsy plastic box, and attempted to trap my uninvited guest.
The prize was just a flimsy cardboard box containing a plastic toy like all the rest, but containing also all the enchantment and fun of a Mighty Morphin Power Rangers story, which had somehow survived the greed and thickheadedness of the world.
Assemble necessary items: shirt, pillowcase, and secure lidded container or lingerie bag (snakes are strong, so flimsy cardboard boxes are not recommended, but shipping boxes are good).
In 2007, three flimsy cardboard boxes of negatives arrived at the International Center of Photography in New York.
Olmsted would likely disapprove, however, of the flimsy flower boxes at the base of Mr. Ward's installation, since he famously preached against ornaments like flower beds and specimen plantings.
Non-stop is the flimsiest of black box recorders, by contrast, that never threatens to make even intermittent sense, but it hangs together on the bulky shoulders of its star.
From sea to shining sea, people stuck their eyes into flimsy glasses, cereal boxes and whatever else they could find to shield their eyes from permanent damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com