Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Hordes of demonstrators seemed to appear on the street — the scrim was basically invisible — in wispy, flickering white forms.
The walls are smooth, cool adobe, lighted dimly by flickering white candles massed in fireplace-like niches.
Hordes of demonstrators seemed to appear on the street the scrim was basically invisible in wispy, flickering white forms.
They were uncountable and as they reached the shore and passed over our heads the blue of the sky was completely eclipsed by flickering white, by the white of the birds' bellies.
The lighting design was also invigorating: flickering white spotlights near the show's close used the full volume of the place and felt like a tactile art piece, and the flame bursts on "Dirt Off Your Shoulder" were expertly timed and felt almost percussive.
But I can never avoid reading something that's right there in front of me, so the multi-ethnic, omni-regional Babel of building-site back-chat in Riff-Raff was, for me anyway, reduced to a characterless line of flickering white type, flecked with ugly Americanisms.
Similar(50)
Inside you find a cozy basement tavern, and above it dining rooms with ax-hewn posts, flickering candlelight, white walls and wide pine floorboards.
You're in an expensive restaurant, with flickering candles, white napery, perhaps a bit of soothing jazz on the sound system.
The screen flickers red, white, black.
Tears flowed in the darkness as candles flickered among white calla lilies and orchids, Ms. Simon's favorite flowers, in the enormous windows overlooking snow-covered streets below.
The stadium flickered with white lights, Green belted like a soul-gospel singer and Madonna beamed, on and off her knees, until she disappeared in a blast of smoke, singing, "I hear you call my name and it feels like home".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com