Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In a time when we can access any music with a mere flick of a mouse, it is hard to imagine just how extraordinary this access to the sequestered sounds of Covent Garden must have been.
LEDs can also be used to change the atmosphere in the room with the flick of a mouse or help you sleep better.
Inspired by the mind-bending documentary Powers of Ten (or maybe tech in Neal Stephenson's novel Snow Crash, depending on which Keyhole co-founder you're asking) the user could parachute from a sprawling view of the entire globe all the way down to a bird's eye view of their home with the flick of a mouse wheel.
Similar(57)
Many people in industrialized nations give little thought to central heating, electric lighting, and flick-of-a-switch cooking.
Sure, the damage he inflicts is with a flick of the mouse rather than a fusillade of gunfire, but his credentials as international man of intrigue are unassailable.
The mobile browser is built for a touch screen and allows scrolling with a flick of the mouse like on the iPhone (although it is single-touch, not multi-touch).
A subheading in your article reads, "Characters, made with a flick of the mouse, seek fame".
In the friction-free atmosphere of the Internet, it costs nothing more than a flick of the mouse to register concern about the casualties of far-flung conflicts.
With the flick of a precisely placed light switch, mice can be induced to cower in a corner in fear or bravely explore their environment.
Before wireless services arrived in homes, owners developed loving relationships with their kitties by talking to them in high voices, playing with catnip mice on lengths of twine and flicking newspaper to mimic the sound of a mouse.
Cameron asserts that "it should not be the case that technically literate children can just flick the filters off at the click of a mouse without anyone knowing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com