Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Establish an SMS training team at district level that can flexibly respond with localized training.
Similar(59)
One can also consider people with addictions to be limited in cognitive flexibility, in that they are unable to flexibly respond to stimuli previously associated with the drug.
Our research finds that the vast majority of sales professionals believe that giving customers more information helps them make better decisions; that they must flexibly respond to a customer's direction (even when they disagree with it); and that it's "extremely important" to help customers consider all possible alternatives.
MDBs need to be more able to flexibly respond to demand, should share their expertise on markets and countries with each other to enable better identification of investment opportunities, and finally, use their position to help the development community leverage private funding.
She said the court's decision "will limit the city's ability to flexibly respond to future tragedies".
Liquid retirement savings are desirable because liquidity enables agents to flexibly respond to pre-retirement events that raise the marginal utility of consumption.
For example, animals flexibly respond to stimuli on the basis of trial-specific information.
This paper presents a new approach to the organization of university education complying with governmental regulations, expectations of job market and flexibly responding to demands of graduates of a modern technology-oriented domain.
Our results thus help illuminate how the brain flexibly responds under differing attentional demands to engender effective behavior.
In addition, in the future mobile network, several types of access edge devices are assumed to appear flexibly responding to user needs.
Our findings, thereby, support the idea of a cognitive architecture that flexibly responds to the environment instead of specializing in certain interaction groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com