Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Big naval vessels don't fit with the Pentagon's new priority of stealthy, flexible war machines now both companies will have to compete for a shipbuilding budget that's expected to decrease from $12.0 billion in 2001 to $8.2 billion in 2003.
Some may favor this strategy and call this a flexible approach, but there is no such thing as a flexible war.
Similar(58)
During the Cold War, Flexible Response contributed to both the avoidance of nuclear conflict and the proliferation of limited yet vicious military clashes.
Administration officials said their primary concerns were to safeguard classified information, provide security for court personnel, remain flexible as the war evolved and accommodate the broad range of evidence that they are gathering.
Wars, however flexible the chains of command, cannot be fought, or war economies run, in a libertarian fashion.
Like most Cold War strategies, Flexible Response yielded mixed results.
The Obama lawyers, however, seem to believe that the international law of war is flexible enough to serve their interests — and even to expand the president's power to detain suspects beyond the strict language used by Congress when it gave President Bush authority to carry out his war on terrorism.
Since the lost decade, Japan's labour force has become more flexible, as the post-war tradition of lifetime employment has waned.
The American position is "less flexible", he says.A new drug war risks a new confrontation with Mr Morales and his coca unions.
"At the beginning, we thought that the Americans, with their strategy of 'active flexible response', would escalate the war and that the American soldiers would come here.
If such an adjustment mechanism was suitable to any period, it was the decades before World War I. Relatively flexible wages and prices meant that deflation was more feasible than it would become subsequently, and involved fewer unemployment costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com