Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Because the mechanism executes several threads in parallel, the processor can improve the total throughput and can provide flexible thread scheduling.
The experimental device consists of a horizontal table at the upper surface of which a solid body, linked to the fixed point P in the frame of the laboratory by means a flexible thread of length a, is forced to slide (Fig. 1).
Similar(58)
From here, Schreuder bought hundreds of snails, built a laboratory and collected their bright-hued poo, using a machine she built to grind and mix it and turn it into flexible threads.
Here, we demonstrate a light and flexible thread-based power harvester, which can simply be woven into textiles.
It allows to simulate flexible threads or wires with elasticity and damping for stretching, bending and torsion.
Attempts to "cut" the platysma bands with flexible threads, some designed especially for this purpose, have been made.
We have tried various other flexible threads but have been unable to find any other that can resist the strong lever tractioning.
My daughter's needles are connected with a 15-inch flexible metal thread — perfect for garroting someone.
The more flexible the thread, the greater its effective surface area, and the more drag it creates.
A multiple electrophoretic deposition (EPD) technique is developed to deposit complicated hierarchical TiO2 spheres and graphene-TiO2 spheres composite onto flexible Ti thread as working electrode of fiber-shaped dye-sensitized solar cells (F-DSSCs).
With this technique, high quality graphene-TiO2 film is acquired on flexible Ti thread and F-DSSCs based on 0.3 wt.% graphene-TiO2 hierarchical spheres show a remarkable enhancement in conversion efficiency (2.68%) compared to that of bare TiO2 hierarchical spheres (1.50%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com