Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Anti-terror legislation is a wonderfully flexible thing.
But in the memory, with all the things you've heard about it, all the stories, art becomes this great, rich, flexible thing".
Government is presented as a much more adaptable and flexible thing: as adaptable and flexible, indeed, as the president himself.But of course it is not so really.
A computer is such a flexible thing that what happens between the time when you put it in and the time when it comes out can be what any clever individual wants".
"Clay's an incredibly creative aerialist, and has this flexible thing in his legs that means he looks super loose and gets an incredible amount of velocity," says Just Add Water's director, Jamie Tierney.
"Business is a flexible thing," he'd said at the time.
Similar(52)
They are living, liquid, flexible things that later poets from Shakespeare to Edwin Morgan have riffed on, stolen, reworked and recast.
Classifiers also vary in how specific they are; some (such as duǒ for flowers) are generally only used with one item, whereas others (such as tiáo for long and flexible things, one-dimensional things, or abstract items like news reports) are much less restricted.
The Carnegie medal-winner David Almond, author of Skellig and a former teacher, added that children "instinctively know [that language] is a fluid, flexible, beautiful thing", and that they "learn how to talk, to sing, to converse by falling in love with language, by delighting in their own skills, by sharing and exploring those skills with others".
"Luckily we are small and flexible, so things didn't go so badly".
" I have to keep very flexible because things can change at the drop of the hat so there is a certain amount of flexibility to my day or week" (Facilitator Interviews).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com