Sentence examples for flexible skin from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "flexible skin" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing materials, biology, or design where adaptability or stretchability is a characteristic.
Example: "The new smartphone case is made from a flexible skin that can absorb shocks and prevent damage."
Alternatives: "stretchable material" or "pliable surface".

Exact(17)

Fishes have a more or less smooth, flexible skin dotted with various kinds of glands, both unicellular and multicellular.

The ersatz walls were then wrapped with a flexible "skin," of a gesso-like material, bearing a lush ink-jet printout of the frescoes.

Cellular structure cores are potential candidates for support structures of flexible skin.

For transition point monitoring, some Kulite pressure sensors were placed on the flexible skin in different positions along the chord.

The developed flexible skin patch for transdermal drug delivery is further validated by in vivo experiments in rats.

In this study, self-made MEMS thermal flow sensors were designed and fabricated on a flexible skin.

Show more...

Similar(43)

Bulgari must also have envisaged a beach where snakes slither between rocks and foliage, and those diamond serpents with their flexible skins made delectable high jewelry.

Flexible skin-integrated electronic sensors enable continuous, wireless health monitoring.

Therefore, they are interesting candidates for flexible skins.

In combination with the synthesis of a flexible skin-like matrix, cell differentiation and cellular movement first generate the formation of a motile structure, called the "slug".

Mostly she was animated, buoyant, and flexible, her skin was good, and in spite of her white hair she seemed to belong to the world of choice and strength.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: