Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
For SPs, renting virtual networks helps them flexibly control of underlay infrastructure without vast investment, so that customized and more flexible services can be provided more easily and the QoS guarantee can be enhanced as well.
Why were software companies flogging cumbersome products in the form of CD-ROMs rather than as flexible services over the internet?
Now cloud providers are trying to bring these types of flexible services to the more conservative and lucrative world of large corporations.
We've developed more flexible services, which include floating support for survivors of domestic violence, [many of whom] tell us they do not want or need to upturn their lives by moving into a refuge".
Unsupported, carers risk exhaustion, isolation and stress – yet when valued and offered flexible services, many see caring as among the most rewarding and important things they have ever done.
"The UK economy will have to continue to rely on its dynamic and flexible services sector for the next few years, which will continue to be the main driver of growth".
Similar(23)
For all of these reasons, we wanted to redesign the service to provide a more flexible service for tenants while also minimising costs.
GM, London, N14 We would expect companies like the Post Office to offer a sensitive and flexible service in bereavement situations – as other utility companies do.
Acknowledging the challenge of fitting in church between the demands most people now have on their weekends, he suggested more flexible service times and days.
"We offer better, more flexible service than banks," he said, "and we don't charge for overdrafts because you can't spend more than the cash on your card".
The owners of the aircraft (who nowadays are mostly groups of investors who lease them to carriers) will want the 787 to have a long and flexible service life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com