Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'Flexible configuration' is a grammatically correct phrase and is commonly used in written English.
It generally refers to the ability to adjust or change the settings or arrangement of something, often in a way that is adaptable or customizable. Example: The software offers a flexible configuration, allowing users to customize their experience based on their individual needs and preferences.
Exact(40)
"The idea of a 299-seat theater with a totally flexible configuration, with this kind of height and dimensions and acoustics, hits a sweet spot for a lot of directors and artists," Ms. Levin said.
In the long run, Mesosphere will likely offer more flexible configuration options.
The CC approach is a long-term fully flexible configuration approach prepared for changes.
For a somewhat flexible configuration, all instabilities were found to lie outside the range of normal operating speeds.
The Local Timing Unit (LTU) in KSTAR provides a single clock source and multiple trigger signals with flexible configuration.
It is designed to be equally applied to texture and residual stress analyses by virtue of its flexible configuration.
Similar(20)
The most flexible configurations g) and h) show the best overall performance when fitted with regularization.
Therefore, eNodeB can have very flexible configurations of reference signal sequences used by UEs.
Although this paper deals with two possible states ("on" and "off") and two carriers, the methodology could be adapted to more flexible configurations.
Built on a stochastic programming approach and numerical studies, our analysis suggests that the benefits of flexible configurations might be substantially misjudged if product lifecycles are not considered.
As the keys to the microgrid clusters, the flexible configurations and coordinated operation among multiple microgrids have not been adequately addressed.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com