Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He's a flexible athlete.
He's working on becoming a more sculpted, flexible athlete.
"He was not the most flexible athlete on the floor, which was unusual because the Russians were typically considered the artists.
Similar(56)
Some of the substantial changes include the addition of more flexible penalities for athletes caught doping.
So what it amounts to are two very skilled, insanely flexible and powerful athletes completely teeing off on each other, staying in range and trading full-on punches to the chest, shoulders, sternum, ribs and gut, mixed in with some knees to the midsection, and explosive kicks to the head or chopping down across thighs that rattle you to the bone.
Economics will probably have a role to play in encouraging more big young athletes with flexible hips, narrow shoulders and barrel chests to focus on tighthead prop and the contracts they could earn as professionals.
Ms Dunn said: "I am delighted that as a school we are able to offer Tom and our other elite athletes a flexible, personalized curriculum and a supportive mentoring system, enabling them to be successful both in the classroom as well as in the sporting arena".
He is described in a similar fashion by club scout Gilles Grimandi who states that Nasri is "a fantastic athlete, he's quick, flexible and good with his feet".
Ms. Reiss's article detailed several advantages provided to athletes, including early and flexible registration by proxy, special tutoring programs and eligibility for certain courses not usually open to others.
Functional variability can be viewed as the ability to adopt a flexible (variant) movement control strategy that enables the athlete to perform at a consistently high level even when the interaction of the three levels of constraints have changed [ 13].
Athletes and manual workers present a more flexible radioulnar joint in their left hand regardless their sex and the aforementioned parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com