Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(35)
He declares a state of emergency, to give emergency response groups more flexibility to handle the storm.
Short term and long term learning have provided sufficient flexibility to handle a changing environment, and reduced the programming time required to handle newer versions of Rogue.
Through the collaboration and interaction between different agents, the architecture that we propose can enhance the flexibility to handle unexpected exceptions, thus leading to agile procurement management.
Called the Intel XScale microarchitecture, it has the flexibility to handle requirements for both ultralow power and high performance in devices ranging from Internet-ready cell phones to Internet infrastructure equipment.
The power and the reliability of the turbine engine endowed the helicopter with the capability and flexibility to handle a host of missions, including police work, medical evacuation, forestry, air and sea rescue, agricultural spraying, and construction.
David Rendall's tenor solos were shrill at the top, especially on the recurrent A's of "Geduld, Geduld". James Morris lacked the flexibility to handle Bach's ornaments but made "Komm, susses Kreuz" an aptly somber moment.
Similar(25)
Government agencies would have flexibility on how to handle existing across-the-board spending cuts.
Still others compete on the basis of product flexibility, their ability to handle difficult, nonstandard orders and to lead in new product introduction.
We use a multilevel repeated-measures model to analyze our data because of its flexibility and ability to handle unbalanced repeated measures.
This bioreactor, with a high degree of design flexibility, is expected to handle genetically engineered cells as well as fragile cells, which are shear-sensitive.
Burnitz's contract is attractive to the Mets because they will shed more than $20 million in salary after next season and will have additional flexibility in 2003 to handle his higher salary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com