Your English writing platform
Free sign upExact(33)
And it would allow districts more flexibility in the use of federal dollars.
Digital S.L.R.'s also allow the photographer more flexibility in the use of wide-angle or telephoto lenses.
It would also allow more flexibility in the use of funds typically directed at specific populations, including English language learners and migrant students.
The best kind of monetary union would leave countries far more flexibility in the use of fiscal policy than the Maastricht design and its supplementary "stability pact" allow.
The Clinton Administration is asking Congress to reform the pull-out programs, in order to allow more flexibility in the use of the funds, and that would be a good start.
This can result in a lack of flexibility in the use of such moneys, because the funds usually are subject to government policies that have little bearing on the particular requirements of museums.
Similar(27)
The most recent revolution in industry (Industrial Revolution 4.0) requires increased flexibility, agility and efficiency in the use of production equipment.
Of these, 42% are phase 0,46%% are phase 1, and 0.8% are phase 2. Such uniform phasing may increase the transcript diversity of a gene by providing options that create maximal flexibility in the alternative use of exons without disrupting the reading frame.
This work demonstrates that careful matching of engineered particle surfaces with optimized reaction media enables a novel flexibility in the sustainable use of formic acid to generate valuable chemical feedstocks.
However, there are built-in flexibilities that allow the use of genetic test results for future scientific developments, and it is in this regard less restrictive than the Oviedo Convention [ 61].
This permits flexibility in interpretation and the use of the Constitution to challenge injustice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com