Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Divots of flesh mark the 19th fairway, the road the police choose not to believe in.
Similar(59)
Small knots of scar tissue cover the thin lines of her veins; a jagged patch of missing flesh marks a runaway infection and a surgeon's knife.
At the top of the hill, an odd pile of fresh cow and goat bones, some still sticky with hair and bits of flesh, marks the place where a group of Sengwer elders recently completed a traditional religious sacrifice to pray for peace.
The ripples of the flesh, the marks on the skin, the man's musculature are rendered with a precision unparalleled in the work of earlier painters.
It is better to err on the side of caution and use a spatula knife or skewer to bring up the last bits of orange chocolate over the red strawberry flesh than to mark the leaves through too much dipping.
He removes the greatcoat, unpeels the layers, seeks out the scars, mental and physical, the amnesia, the puckered flesh, the stitch marks.
During the rediscovery of the ancient world that was the Renaissance, Lucretia became a favourite subject for the greatest painters: republican heroism, bare female flesh, a body marked as one's own rather than belonging to God and church, let alone passing males – Lucretia gathered all this into her image to become a pictorial champion of humanism.
Her exhibition "Flesh to Flora" marks her recent shift in focus from meat to vegetable matter.
The camera dwells on a succession of bellies -- complete with extra flesh and stretch marks -- as the women narrate their feelings about their bodies and the stories they tell about their hopes, fears and experiences, and above all their identity as mothers.
The article reports on the discovery of stone tool cut marks on bones resulting from flesh removal and percussion marks from marrow access.
The question mark on "Flesh Tone" is Kelis's voice, which is so swamped by effects that it's tough to know how engaged she truly is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com