Suggestions(5)
Exact(5)
Houston learned to tune out the sirens from others after being educated by Thomas on the fleeting value of valor versus the long-term risk of ruin.
If you aren't careful, you'll end up paying high interest rates, long-term, for things of fleeting value.
And yet sometimes, fortuitously thrown into disarray by the unexpected, we find we can bring these ghostly implements from their living death and bestow purpose and a fleeting value to their arcane use.
Can you keep your sense of self worth sacredly intact from the fleeting value of everything external around you? Seems obvious, sounds logical, yet how soon we forget.
Why? Because, "The longer that something is held in awareness and the more emotionally stimulating it is, the more neurons that fire and thus wire together, and the stronger the trace in memory". So that means we are getting more than fleeting value from each one: we are rewiring our brain for happiness.
Similar(55)
Wattpad's stories aren't nearly as fleeting in their value as individual tweets, and so the relative value of the Wattpad network grows as its library gets bigger and bigger.
"My main point was that life is very short and fleeting, and I value my happiness enough to eradicate the negative energy," Ms. Johnson recalled.
Such personal and experiential luxury purchases give a thrill, but they are fleeting and lose value in time.
Mr. Sciarrino values fleeting, spare-textured, hushed musical gestures over prolonged musical development.
Our love for them is but a reflection of how deeply we cherish our personal memories, fleeting moments that we value more than mounds of gold, moments played against a soundtrack provided by those we then grow to love.
Such a lottery in California's polyglot culture could not only raise billions, but by putting people's rights at risk and forcing them to pay to protect them, Californians would value the fleeting rights afforded by the state constitution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com