Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Terrorist operatives might infiltrate Inchcape or Maersk and send strategic information about ship or fleet movements to enemy forces.
He says it was much better than human schedulers at adjusting fleet movements and speeds to minimize disruption and fuel costs.
The Hot Line was first used in 1967 during the Six Day War between Israel, Egypt, Jordan and Syria, to clarify the intentions of fleet movements in the Mediterranean that could have been interpreted as hostile.
The fleet opening movement, "Almost Too Fast," for example, is immediately offset by the eerily introspective "Almost Too Slow".
In the fleet third movement he also demonstrated an impressive clarity of articulation and an ability to find lively colors and smart harmonic contours within the rapid stream of notes.
The books, translated by Reg Keeland, are not lightweight in any sense — their combined bulk, at upward of 500 pages apiece, will strain the biceps of even the most Bunyanesque U.P.S. deliveryman — but they're extraordinarily fleet of movement and utterly addicting.
The sloop was a privateer sent out by Carolina governor Nathaniel Johnson to intercept Spanish supply ships; its captain quickly returned to Charles Town with word of the fleet's movement.
The final attack was carried out by these columns which pressed on the city from west and north, while the Nationalist fleet supported the movement from the sea.
The first movement was fleet and crisp with a brittle, steely tone in the percussive bits.
The movement is fleet and fluid, reminiscent of Mr. Forsythe's "Quintett" in the way it both skims the floor yet is weighted by gravity.
Messi had freedom to roam, and was from time to time so hypnotic in movement, so fleet of foot that he could bewitch three defenders at once.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com