Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Liam Enver-Marum put Fleet ahead shortly after the break with a low strike.
Similar(58)
I thought, that day a hundred years back, her ports had been opened and her guns run out, and she was running slowly down, a leaning and lifting thing of beauty, with the allied fleets ahead of her.
Although Nelson was so close that his signal guns could be heard aboard Orient, his lookouts did not observe the French ships and the British fleet continued ahead without deviating.
Rather than lose face by yielding to the British and French, it is thought the German and Italian fleets will go ahead with their plans.
A distributed iterative algorithm is introduced to manage EV charging/discharging in the intra-day operation aiming to meet the mobility energy requirements of the EV fleet respecting the day-ahead schedule of the EV aggregator.
Dexter is angered when Miguel criticizes Harry's code, but he agrees to go ahead with Fleeter's murder after Miguel mentions that he severely beat his abusive father and found it to be one of the most satisfying moments of his life.
The damaged Bellerophon then drifted clear of the action, and as night fell Howe signalled for the fleet to reform in line ahead and wait for morning before resuming the engagement.
Yet she could also be impetuous, rushing ahead during a fleet run or prolonging a melodic phrase.
It increases ABN-Amro's global fleet to 1.2 million, just ahead of rival GE Capital Fleet Services', the company said.
The truce between easyJet and its largest shareholder, Sir Stelios Haji-Ioannou, survived its latest test today when the budget airline pressed ahead with costly fleet expansion plans.
Nearly two billion dollars to buy more F-22 fighter jets when we can move ahead with a fleet of newer, more affordable aircraft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com