Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And we can't blame Syrian refugees, who are fleeing atrocities perpetrated by the same barbaric individuals".
With tens of thousands now fleeing atrocities in Rakhine state, the Nobel peace prize winner's aura of moral sanctity lies in tatters.
"People fleeing atrocities will not stop coming if we stop throwing them life-rings; boarding a rickety boat in Libya will remain a seemingly rational decision if you're running for your life and your country is in flames.
"People fleeing atrocities will not stop coming if we stop throwing them life rings.
"People fleeing atrocities will not stop coming if we stop throwing them life-rings; boarding a rickety boat in Libya will remain a seemingly rational decision if you're running for your life and your country is in flames," he added.
Similar(55)
The implications of the freeze may still be unclear but of one thing human rights groups are sure: Syrian refugees fleeing atrocity and war are among the biggest losers not least because the U.S. has resettled more Syrian refugees to date than any other country.
The United Nations estimates that in the past five years, the conflicts in Sudan has left 300,000 people dead and more than 2.7 million displaced as they fled atrocities or their villages were destroyed.
Then, the United States had options short of invading, such as admitting more refugees fleeing the atrocities.
I recently visited Uganda, where people are fleeing violent atrocities in South Sudan.
Since then, another 200,000 civilians have fled the atrocities committed by both sides; hundreds are dead.
In Colombia, according to US state department estimates, the annual level of political killing by the government and its paramilitary associates matches that of Kosovo, and more than a million people have fled the atrocities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com