Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
All are the same kind of small, fledgling, high-risk biotech outfits Blech specialized in before his dramatic fall--many of which are still around.
All are the same kind of small, fledgling, high-risk biotech outfits Blech specialized in before his dramatic fall many of which are still around.
Fledgling pelicans risked being abandoned by parents who had died or become incapacitated by the oil washing ashore in rookeries along the Louisiana coast.
Failure to properly obtain a trademark could put your fledgling business at risk -- not to mention that the time and money you have invested in establishing your business name could go to waste if someone else owns the trademark.
Fox had planned to use "The O.C". on Thursday at 9 p.m., but recently decided that was too ferociously competitive a place to risk the fledgling hit.
"So if we're going to do this, and if we're going to risk our fledgling young careers here, let's go try and do something really big".
Right now, I am in a pretty good position one interview away from an offer with, what I consider to be, one of the most interesting sustainable fund managers in the UK, the WHEB Group; with the development of perhaps the UK's first mutual sustainable wealth manager in process and the continual development of a fledgling consultancy on climate risk.
Start-up teams in recessions tend to be committed and willing to live with the inevitable risk of a fledgling company and bare-bones working conditions.
Now, he said, investors have had to learn that while the rewards of investing in fledgling companies are great, the risks are higher.
Those with compassion and common sense knew that the fledglings must be rescued or risk starvation.
Outside Isas, other tax-efficient wrappers include pensions, while venture capital trusts and enterprise investment schemes offer attractive tax breaks for those willing to take greater risks by investing in fledgling companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com