Exact(1)
In doing so, he shows the flaws of the same arguments he pretends to use.[2].
Similar(59)
If those prior probabilities enter experimental design, is that not a flaw of the same sort, even if not to the same degree, as a design that ensures the outcome in certain respects?
The UN Panel of Experts report assessed it as "deeply flawed" for the same reason.
MR. GIULIANI'S flaws are some of the same qualities that make him so attractive in a crisis: confidence, authority, intransigence.
What particularly worries computer professionals about the warning is that the security hole in Windows is the same kind of flaw, in the same feature of the operating system, that was exploited in August by the notorious Blaster worm.
Admati says that this myth is flawed for some of the same reasons as the one about natural disasters.
He extended his term in a 1996 constitutional referendum that independent monitors say was flawed by some of the same failings as the Sunday vote.
Those who would see "The Wonder" and focus on its flaws are the same type of killjoys who would eat ice cream then whine about the calories.
Thus, fatigue limit associated with natural flaws is estimated from FCG threshold experimentally determined for large cracks under the assumptions that (1) similitude on the FCG behavior of small and large cracks applies for cemented carbides, and (2) critical flaws are the same, in terms of nature, geometry and size, under monotonic and cyclic loading.
However, what appeared to me as the most glaring oversight and mistake that Ross made was the neglect of any mention that the flaws that mar these movies are some of the same flaws that helped create the disaster that the movies are inadequately portraying.I think Mr Larison here undersells at least some of the above films.
It's an all too fitting flaw, since the same kind of oversimplification has long been the bane of cancer theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com