Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, the opposite is the case: the false stories that congressional Republicans told about Obamacare — a system that, whatever its flaws, has increased the number of Americans with insurance by some twenty million, and made that coverage more reliable for many times that number — fed partisan demands for Trump to savage it.
Similar(59)
This flaw has increased the interest in finding other haemocyanins with similar or better adjuvant/immunomodulatory properties, and enhanced structural stability.
This subject has been widely targeted by researchers of testing and safety, mainly because the number of flaws and vulnerabilities has increased in the last years.
The Malaysia Airlines case has increased scrutiny on security flaws in international travel.
Recalls – which are issued after a health-and-safety risk that could affect public health, or a major design or production flaw, has been discovered – increased by 26% to 310 in 2014/15 from 245 the previous year, according to figures from London law firm RPC.
Those flaws have been corrected.
Flaw 3. Increased mechanisation and technology has rendered full employment unachievable, unnecessary and undesirable.
A report by the International Diabetes Federation (16), along with several other publications (9, 17), suggests that many SMBG trials have serious design flaws that increase the probability of a type 1 error.
The experimental results show that the peak strength and elastic modulus first decrease and subsequently increase with increasing oval flaw angle ; the lowest value appears when α = 15°, but the oval flaw angle has little effect on peak strain.
The iPod also has flaws that are constantly being ameliorated, with increased storage, decreased size and dedicated volume controls.
Granderson has flaws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com