Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
These flaws could be a concern against the likes of Spain.
The case against HSBC alarmed banking regulators, who wondered if monitoring flaws could be pervasive in the banking industry.
But all flaws could be forgiven — or nearly forgiven — if this production had found its authentic voice in song.
When "Lawrence" was last restored, in 1988, some of these flaws could be disguised by "wetgate printing," a process of dousing the print in a special solution.
A report on economic warfare that it commissioned in 2009 gave warning that settlement flaws could be used by terrorists to destabilise financial systems.As well as the concerns about financial stability, there is a question of fairness.
Mr. Markosian said administrators now realized that it had been a mistake not to open the Web site to users before it was publicized so that flaws could be worked out.
Similar(46)
But this flaw could be overcome with relatively modest changes.
What had been one of Philadelphia's greatest strengths is now its primary weakness, and the flaw could be fatal.
The flaw could be exploited to fool servers into accepting faked responses, known as "DNS cache poisoning", which could for example have allowed attackers to divert traffic to fake banking or e-commerce sites that grabbed usernames and passwords as unwitting users tried to log in.
But like the other parents who spoke yesterday, many of them describing in emotional detail how the system had failed their children, Ms. Flores testified that current classes for limited English learners, however flawed, could be improved with more money, better qualified teachers and principals who are willing to explain the various options to parents.
An interface flaw could be some aspect, some component, some widget of the interface that is confusing, misleading, or generally suboptimal, based on data collected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com