Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In 2014, he published an abstract arguing that sound is the forgotten flavour sense.
In February, Mr Chirac explained it thus: "The artist gives to life, as to the world, flavour, sense and beauty.
But there's a third major flavour sense, as well, one that's often overlooked: the physical sensations of touch, temperature and pain.
In fact, our third primary flavour sense flies so far under our radar that even flavour wonks haven't agreed on a single name for it.
Around the campfire, McQuaid writes, "taste, smell, sight, sound and touch coalesced into our own flavour sense – a new type of perception that helped give birth to the human form and to culture".
Dishes such as foie mille-feuille (€14), pork shoulder crunch (€12) and a distinctive take on a New York cheesecake (€4.50) were simply breathtaking in their flavour, sense of fun and eye-catching presentation.
Similar(54)
Thus, by combining two types of microsensors, an artificial flavour sensing system has been developed.
Our flavour senses are complex analytical instruments – chemical sensors of incredible sensitivity – and spices can give them a real workout.
A good day might be wiping the floor with Wales in Cardiff, the launching pad for an international season that will culminate in your appointment as captain of the Lions on a tour to Australia and that will flavour your senses with all the exotica that go with such an adventure: The Gabba in Brisbane, the Colonial Stadium, Melbourne and the Olympic Stadium in Sydney.
One strain of British cryptics, in fact, owes much of its flavour and its sense of fun-within-rules to the classics class.
SummerTyne is a soulful celebration of American roots music and culture, and this year carried a distinct Cajun flavour in every sense.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com