Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Telling her that you liked her profile interests and thought she'd be nice to get to know will be an honest and flattering approach.
Similar(59)
Ms Whitman, who once worked for Disney, says she was flattered by the approach but "decided eBay was the best place for me".
Flattered by the approach and intrigued by the concept, Arnold says she relished developing her characters from the outlines provided by The Advance Party, then folding them into her own story.
Gary Rowett has admitted to being "flattered" by an approach from Birmingham City to be the Championship club's new manager and says he is likely to accept the job if he impresses at interview.
I still get flattered when people approach me - other than my clients that is, to ask for style advice.
Herman Cain continues to promote his plan to replace the tax code with a flatter, simpler approach.
I was enthused and flattered to be approached, during the course of my 24-hour visit to the venue, by people from Sweden, Belgium, Germany, Ireland, Canada and beyond - many of whom had said they had heard of me and Ukip through YouTube videos of me speaking in the European Parliament.
"I was flattered when Lincoln approached me about their position and the chance to work on a daily basis with players is something that I have definitely missed".
Most people are flattered to be approached and happy to have a friendly person to talk to in any situation so don't be afraid to let your intentions be known.
A similar relationship between the VAS and HRQL holds for 0flatter for HRQL approaching that of death, so that the curve is convex from below for HRQL lower than qp.
Although his family were flattering about the result, Lorca's distinctive approach seemed to need Pedro Almodóvar more than it needed me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com