Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
SINGING an aria from "Faust" for the first time in public, a nervous 22-year-old tenor went flat.
But The World Is Flat has an alarming tenor to it, perhaps too severe.
The sense of desolation returns, in what Hogwood calls the "remote and barbarous" key of B flat minor, for the tenor recitative "All they that see him".
In a prized letter he received from Richard Strauss, he was given permission to interpolate a high D-flat in the Italian Tenor's aria from "Rosenkavalier". Along with the permission, he received one admonition from the composer: "Do not overdo the high note as you sometimes do". During the Prague days, Baum met colleagues he would be with throughout his career.
The following year, with the same forces, she sang in Schubert's Mass in E flat; one of the two tenor soloists was John Mitchinson, whom she had married in 1958.
He never makes us feel like second-class citizens, even when he glares at our section and growls, "Tenors, you're flat!" The women take it on the chin like the rest of the guys.
The bass howled, the tenor bawled, the baritone sang flat and the soprano, when she condescended to sing at all and did not merely shout her words, screamed... ...... Nazi propaganda minister Joseph Goebbels was a strong advocate of the work.
Tracey Welborn sings the title role of the rake and swaggerer, a tenor whose lines spike up to high D flat but hover on occasion around low G, dangerous and difficult territory.
Pick a plectrum or tenor banjo if you want to play with a flat pick.
To his credit, even when under the weather, he tried to sing the climactic B flat in the "Flower Song" pianissimo, as written, something few tenors do.
Schwartzman, a slight man with a flat affect and a speaking voice that's a light-tenor monotone, pulls off this self-absorption — not with his ex but with the audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com