Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"New York City politics is flat, flat flat," she said.
"My first inclination is to say flat, flat, flat," Ms. Woods said.
Instead of going toe to toe — or as Murray says, "flat, flat, flat" — he subjects his opponent to an unsettling mix of topspin and slice, hard and soft, low and high, angle and depth.
In April 2014, the estate agency tweeted that the final and most expensive flat, flat one, had "#Sold".
It's great: the landscape roaming and lovely and goose-rich and windswept and flat, flat, flat, like Norfolk gone right (it's always nice to slap palms with anyone from Norfolk. Gimme six!), and stuffed to the gills with every splendid Scandidrama actor to have balanced on our subtitles for the past decade.
' Lay your 'big thing that can connect to the internet and lie flat' flat in a well lighted area.
Similar(50)
Sharps were flat, flats were sharp, naturals were unnatural.
For each contour pattern, the lowest note was regarded to be the root note, which was kept the same for all nine patterns (rise, rise-flat, rise-fall, flat-rise, flat, flat-fall, fall-rise, fall-flat, fall) as shown in Figure 1. Figure 1 The nine different melody contour patterns used in the MCI test with NH subjects.
In reality, the fact that Perry's non-flat "flat" tax plan is egregiously cynical is the only remotely reasonable thing about it — because in the present socioeconomic landscape, the "hard work" of selling an actual flat tax would amount to a swift form of political suicide.
Frequency-flat ("Flat STF") and mirror-frequency-rejecting STF ("Selective STF") designs are simulated.
The Great Plains of America tend to undulate more than this steppe does, and when the Plains are flat-flat, as in southwest Texas, they're also near-desert hardpan with only stunted brush and trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com