Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Experimentally, the FBT method provides rather flat cladding mode coupling efficiency over 40% in a wide wavelength range.
Similar(59)
I ring the mobile and a few minutes later I'm sat on a bed in a well-appointed council flat with a scantily-clad Ghanaian woman, TR, wearing a low-cut see-through black negligee trimmed with shocking pink and matching thong.
One such tart card reads: "Honey Sexy massager ( sic)." I ring the number listed and a few minutes later I'm sitting on a bed in a well-appointed council flat with a scantily-clad Ghanian woman, TR, who's wearing a low-cut see-through black negligee trimmed with shocking pink and a matching thong.
It is a heavy-water reflected, light-water cooled and moderated nuclear reactor that utilizes flat, plate-type, finned, aluminum-clad fuel elements.
A landlord who is refusing to pay an estimated £4m bill to make safe a block of flats built with Grenfell-style cladding is likely to be bailed out by the taxpayer.
In this paper, we propose practically viable design procedures, such as recladding the entire fuel pins and replacement of different amounts of fuel at different radial positions, to ensure clad integrity and flat power distribution, respectively.
The number of high-rise blocks of flats found to have combustible cladding similar to that used on Grenfell Tower has risen to 11, across eight local authority areas in England, the communities and local government secretary, Sajid Javid, has said in a letter to MPs.
Cladding at the flats in the city did not pass the new tests despite meeting current regulations.
Moreover, a new core-loading scheme has been searched in order to get more flat radial power distribution and lower cladding surface temperature.
But when those new trendy flats go up, just watch the stone cladding and mock Tudor beams follow.
The empty flats were all wrapped in a mesh cladding – like a thin red skin over their skeletal structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com