Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Seal any protruding items such as embedded bolts, pipes, or fittings with a suitable mastic, then cut a flashing piece of membrane to fit over the mastic to keep it in place.
Similar(59)
Measure the dimensions of the chimney and the slope of the roof before ordering the flashing pieces from a sheet metal company.
It seems odd that flashing a piece of plastic that might be the engine of negative net worth could represent social status worth emulating, but surely that's the case: the currency that the RushCard and its competitors help users manage is, at least in part, the social kind.
You can usually get an artist to agree on a flat rate for a flash piece.
"You pull any of your crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, I'll take it away from you, stick it up your ass and pull the fucking trigger 'til it goes 'click'".
(Mr. Trump has his "truthful hyperbole" and "alternative facts"; she has the dream-it-and-you-can-be-it mantra of "The Secret"). She gave the world Dr. Mehmet Oz, who in the 2016 campaign let Mr. Trump flash a piece of paper on his program and declare himself in big-league health.
Amid the longer stories are more cerebral, poetic flash pieces that will haunt the reader beyond the pages of this exceptional book.
Ugly sleeves, random flash pieces people got while high, stick-and-pokes, religious icons, and unrecognizable portraits.
Kruger's Belief+Doubt is transformed from a large installation into a GIF-like piece, flashing various words in quick succession.
Looking at landscapes, cityscapes, and wild patterns through a dynamic eye, she presents each piece flashing between its actual color (in black and white) and its negative colors.
"Right arm sleeves," "full bodysuits," "flash," "leg pieces". I was as riveted by the language as I was by the photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com