Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"flashed on screen" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe an image or text that appears quickly on a screen. For example: The lyrics of the song flashed on screen as the singer performed.
Exact(25)
The director John Waters had scratch-and-sniff sheets handed out to audiences of the film "Polyester" with numbered squares that were to be scratched when corresponding numbers flashed on screen.
The rainy street scene, which a movie theater would have flashed on screen between shows as an audience reminder, is "quite collectible and probably would fetch $25 or more," Kentwood Wells, a magic-lantern historian, told me.
All of these ideas are reinforced in American Blackout through factoids occasionally flashed on screen.
They were "introduced" to an individual's face with pictures flashed on screen for 3 seconds, then presented with three additional photos--one of the prior person and two of other people--and asked to choose the person they had seen before.
"United States Supreme Court Bars New Recount in Florida," NBC flashed on screen just before 10 30.
Just before Mr Miliband strode on stage, a slogan flashed on screen: "Don't Let Anyone Say We Didn't Make A Difference".Delegates cheered.
Similar(35)
The ceremony was full of technical glitches, the most painful of which occurred as the nominees were still taking their seats, when a summary of the night's winners prematurely flashed on-screen.
According to CNN box stats flashed on-screen, over half the delegates to the Democratic National Convention are women.
As Gizmodo points out, the glitch got the feed caught in some kind of loop: First, a "breaking news" intro graphic flashed on-screen, then it cut to host Huw Edwards at his desk.
As SME puts it, a mark "must be able to communicate in the 1.2 seconds it flashes on-screen".
The video then showed footage of Clinton with several mothers, the name of their lost child flashing on-screen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com