Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Others have pointed out the similarities between Flappy Bird and earlier examples such as Piou Piou and the old Flash title, Helicopter Game.
Like the old Flash title Helicopter Game, Ava Airborne has you hold the button down to fly up and release to come back down.
Even the universally-loved Angry Birds (released December 2009 by Rovio) is considered red-handed of pilfering flash title Crush the Castle (released April 2009 by Armor Games) for its basic concept of petrary physics.
Similar(57)
A year ago it launched its successful Facebook game, Diamond Dash, on iOS, and now has half of its 200+ team working on mobile titles and the other half on native Flash titles for Facebook.
However, some of SFB's most popular games are adaptations of their older Flash titles like Haunt the House and Detective Grimoire, and does wish that more people remembered that they still exist.
Fox News dramatized its presentation with whooshing sounds heralding new headlines and flashing titles — "Breaking News" or "News Alert".
With the new technology at his disposal, Scott decided to flash a title above the proscenium during the brief scene change between the opera's Prologue and Act I.
Higgins, wearing dress slacks and a pressed white shirt with epaulettes, walked stiffly onstage, as a large screen flashed a title, "Armchair Analytics".
"It has been like that for years," says the writer Peter Lenkov, whose new Hawaii Five-0 uses credits that echo the 1970s originals".Maybe going back as far as Seinfeld, but certainly with 24 (on which Lenkov also worked) and Lost, which simply flashed the title of the show on screen.
A video display near the entrance flashed the titles of classes that had been available that day, among them, at 7 30 a.m., Disaster Training, Room D. But upstairs was a hive of activity.
In fact, we have bounced ahead in time, but at no point in "Closer," the plot of which unrolls over four years or more, does a title flash up saying "One year on" or "Two weeks later".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com