Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
In the face of.
If people act in the face of something, they do it despite it or when threatened by it.
Exact(5)
Rothen picked out Papac in the area and the left-back did well to hold off Matthieu Delpierre only to see his header flash across the face of goal.
It flows out of him, as if channelled in thousands of micro wires, enters the minds of his followers: their cheers go ragged and hoarse, chanting erupts, a look of religious zeal may flash across the face of some non-chanter, who is finally getting, in response to a question long nursed in private, exactly the answer he's been craving.
Zavon Hines almost gave the home side the lead after the interval only for his shot to flash across the face of the goal.
Josh Carson went close for the hosts, seeing his left-footed volley flash across the face of goal and drift wide.
McLean passed up a decent chance to open the scoring early in the second half when he met a Jim Goodwin cross and saw his header flash across the face of goal.
Similar(55)
The ball flashes across the face of goal to Franco, who is caught by Ogimi as she shoots.
Tosun was inches away from connecting with a Baines' cross that flashed across the face of Karius's goal.
Traore sends another beauty towards the near post, where Mali skipper Seydou Keita sends a header flashing across the face of goal and wide.
Milan almost increased their lead just after half-time but Giacomo Bonaventura's effort took a slight deflection off Andrea Ranocchia and flashed across the face of goal.
It's a good effort, flashing across the face of goal and ultimately wide, but giving Fernando Muslera plenty to think about along the way.
Chelsea threatened again when a ball flashed across the face of goal and Walker just managed to clear as Costa lurked for a tap-in.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com