Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We also confirmed that variations of ATI performance due to flare length distributions can be effectively suppressed with the WAS writer.
Similar(59)
Each side accused the other of violating the deal and violence later flared the length of the ceasefire line.
Violence flared the length of the September ceasefire line and casualties mounted: Civilians killed by shells and rockets in rebel-held cities of Donetsk and Luhansk.
When she wore the midnight-blue mess jacket and slightly flared, floor-length skirt with a white silk blouse and scarlet silk cummerbund, she remarked on the close fit.
Exhibit A: the Daria dress, a Hepburn-ish fit-and-flare knee-length number that M&S boss Steve Rowe says can "remain in any woman's wardrobe for ever and always feel stylish".
Promgirl's merchandisers are always on the lookout for straightforward dresses that work on everyone; for the past several years, the company's best-seller has been a simple, affordable, white, strapless dress with an empire bodice, a black sash, and a flared, knee-length skirt.
As these bit the dust, I migrated toward pants and flared, knee-length skirts.
The other nice part is that there is no flare or extra length drawing attention away from your footwear.
The wave front thickness ∼ℓ/M when the flared section has length ℓ and the train Mach number is M. The flared portal would likely be constructed in practice using a set of coaxial cylindrical sections that together approximate the ideal flared geometry.
A sensitivity analysis of the parameters of the model enabled identification of the key elements of stent design that influence the degree of stent migration including flares design, stent length as well as longitudinal and radial stiffness.
Hold the flare at arm's length while it is flaring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com