Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
A flanking move to the east is possible, but it will be visible and the artillery can pivot – at least some can.
To support of the 7th Armoured Division flanking move, the 50th (Northumbrian) Infantry Division was to continue the attack against the Panzer-Lehr Division around Tilly-sur-Seulles.
That would suggest another big flanking move through the endless desert which pins the coast road to the sea.
In a bold flanking move, Vietnam veteran Stone, who has admired Alexander since his days as a GI, has stepped into the breach.
With their fighters massing for a large flanking move, the rebel units overran a patchwork of villages: Iblil, Zoghba, Tleisiya, Ras al-Ain, al-Qahira, Ghrab, Sha'tha, Jinina, Qasr Mukhrram and Duma.
Lee had only about 60,000, but he sent Jackson on a brilliant flanking move on Hooker's right and, with perfect timing, pushed the main Union Army back.
Similar(49)
Today, Ms. Sherman is a master of flanking moves, strategic geometry and buffer zones.
Or they would turn to theology, with the Lutherans making flanking moves on Eldon, the son of a Congregational college professor.
These loud, obvious frontal attacks also make flanking moves extremely effective.
Nevertheless, shortly before noon they had secured the crossing and began to fan out, carrying out further flanking moves before establishing a firm base to receive supplies and from where it began patrolling operations on 20 May.
The link up occurred on 3 December and the following day a composite force from the 2/32nd and 2/43rd Infantry Battalions took over the advance to the Christmas Hills, which were secured on 7 December after the Japanese abandoned the position in the wake of a series of flanking moves by the Australians, an intense artillery and mortar bombardment and a frontal assault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com